Atsuko Takagi

Япония, Ōsaka, 32 года
Atsuko Takagi проживает в городе Ōsaka, Япония. Родной город - Tokyo. В настоящий момент Atsuko 32 года, не замужем. Из публичных источников получены следующие сведения о биографии Atsuko: информация о среднем образовании, социальных сетях, контактах и друзьях (3).
Страна: Япония
Город: Ōsaka
Место рождения: Tokyo
Возраст: 32 года
Дата рождения: 3 апреля 1993
Знак зодиака: Овен
Семейное положение: не состоит в браке, не замужем

Обновление данных

Вы можете получить дополнительную информацию для профиля Atsuko Takagi, такую как фотографии, список друзей, список подписок на группы и сообщества, которая будет загружена из различных социальных сетей. Если указанная информация представляет для вас интерес, нажмите кнопку "Обновить профиль".

Обновить профиль

Интересы и увлечения

Музыка: Слово «аниме» происходит от английского слова animation (яп. アニメーション [анимэ: сён], рус. «анимация») и имеет с ним одинаковый корень[1][9]. В японской транскрипции слово animation произносится трудно и длинно, в связи с чем было заменено на более короткое и привычное для японцев слово «аниме», состоящее из закрытых фонем. Существует и другое объяснение, согласно которому японцы заменили слово animation, которое можно перевести с английского языка как «одушевление», на «аниме», более близкое к латинскому корню anima (рус. «душа»). В настоящее время термин «аниме» уже вошёл в международный лексикон[9]. Некоторые источники утверждают, что слово «аниме» происходит от французского выражения dessin animé («мультипликация»)[10][11], однако данный вопрос является спорным[12]. В японском языке слово «аниме» обозначает любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства[13][14]. До середины 1970-х годов вместо него использовался термин «манга-эйга» («кино-комиксы»)[15]. По мере распространения японской анимации за пределы Японии слово стало входить в другие языки, включая русский, в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки[16]. В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. В русском слове «аниме» зафиксировано ударение на последнем слоге[17][18]. Существует два альтернативных русских написания слова: «анимэ» — транслитерация (яп. アニメ) по правилам киридзи и «аниме» — более распространённая форма, зафиксированная в орфографических словарях и соответствующая традиции написания уже освоенных русским языком иностранных слов, содержащих звук [э] после твёрдого согласного (похожее изменение претерпел термин «карате»). Оба варианта произносятся одинаково: [анимэ]. В русском языке слово «аниме» имеет средний род, никогда не склоняется. Слово иногда используется как первая часть составных слов, таких как «аниме-режиссёр» или «аниме-сериал». В разговорной речи встречаются образованные от «аниме» слова «анимешник», «анимешный» и т. п.
Фильмы: Слово «аниме» происходит от английского слова animation (яп. アニメーション [анимэ: сён], рус. «анимация») и имеет с ним одинаковый корень[1][9]. В японской транскрипции слово animation произносится трудно и длинно, в связи с чем было заменено на более короткое и привычное для японцев слово «аниме», состоящее из закрытых фонем. Существует и другое объяснение, согласно которому японцы заменили слово animation, которое можно перевести с английского языка как «одушевление», на «аниме», более близкое к латинскому корню anima (рус. «душа»). В настоящее время термин «аниме» уже вошёл в международный лексикон[9]. Некоторые источники утверждают, что слово «аниме» происходит от французского выражения dessin animé («мультипликация»)[10][11], однако данный вопрос является спорным[12]. В японском языке слово «аниме» обозначает любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства[13][14]. До середины 1970-х годов вместо него использовался термин «манга-эйга» («кино-комиксы»)[15]. По мере распространения японской анимации за пределы Японии слово стало входить в другие языки, включая русский, в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки[16]. В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. В русском слове «аниме» зафиксировано ударение на последнем слоге[17][18]. Существует два альтернативных русских написания слова: «анимэ» — транслитерация (яп. アニメ) по правилам киридзи и «аниме» — более распространённая форма, зафиксированная в орфографических словарях и соответствующая традиции написания уже освоенных русским языком иностранных слов, содержащих звук [э] после твёрдого согласного (похожее изменение претерпел термин «карате»). Оба варианта произносятся одинаково: [анимэ]. В русском языке слово «аниме» имеет средний род, никогда не склоняется. Слово иногда используется как первая часть составных слов, таких как «аниме-режиссёр» или «аниме-сериал». В разговорной речи встречаются образованные от «аниме» слова «анимешник», «анимешный» и т. п.
ТВ передачи: Слово «аниме» происходит от английского слова animation (яп. アニメーション [анимэ: сён], рус. «анимация») и имеет с ним одинаковый корень[1][9]. В японской транскрипции слово animation произносится трудно и длинно, в связи с чем было заменено на более короткое и привычное для японцев слово «аниме», состоящее из закрытых фонем. Существует и другое объяснение, согласно которому японцы заменили слово animation, которое можно перевести с английского языка как «одушевление», на «аниме», более близкое к латинскому корню anima (рус. «душа»). В настоящее время термин «аниме» уже вошёл в международный лексикон[9]. Некоторые источники утверждают, что слово «аниме» происходит от французского выражения dessin animé («мультипликация»)[10][11], однако данный вопрос является спорным[12]. В японском языке слово «аниме» обозначает любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства[13][14]. До середины 1970-х годов вместо него использовался термин «манга-эйга» («кино-комиксы»)[15]. По мере распространения японской анимации за пределы Японии слово стало входить в другие языки, включая русский, в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки[16]. В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. В русском слове «аниме» зафиксировано ударение на последнем слоге[17][18]. Существует два альтернативных русских написания слова: «анимэ» — транслитерация (яп. アニメ) по правилам киридзи и «аниме» — более распространённая форма, зафиксированная в орфографических словарях и соответствующая традиции написания уже освоенных русским языком иностранных слов, содержащих звук [э] после твёрдого согласного (похожее изменение претерпел термин «карате»). Оба варианта произносятся одинаково: [анимэ]. В русском языке слово «аниме» имеет средний род, никогда не склоняется. Слово иногда используется как первая часть составных слов, таких как «аниме-режиссёр» или «аниме-сериал». В разговорной речи встречаются образованные от «аниме» слова «анимешник», «анимешный» и т. п.
Игры: Слово «аниме» происходит от английского слова animation (яп. アニメーション [анимэ: сён], рус. «анимация») и имеет с ним одинаковый корень[1][9]. В японской транскрипции слово animation произносится трудно и длинно, в связи с чем было заменено на более короткое и привычное для японцев слово «аниме», состоящее из закрытых фонем. Существует и другое объяснение, согласно которому японцы заменили слово animation, которое можно перевести с английского языка как «одушевление», на «аниме», более близкое к латинскому корню anima (рус. «душа»). В настоящее время термин «аниме» уже вошёл в международный лексикон[9]. Некоторые источники утверждают, что слово «аниме» происходит от французского выражения dessin animé («мультипликация»)[10][11], однако данный вопрос является спорным[12]. В японском языке слово «аниме» обозначает любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства[13][14]. До середины 1970-х годов вместо него использовался термин «манга-эйга» («кино-комиксы»)[15]. По мере распространения японской анимации за пределы Японии слово стало входить в другие языки, включая русский, в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки[16]. В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. В русском слове «аниме» зафиксировано ударение на последнем слоге[17][18]. Существует два альтернативных русских написания слова: «анимэ» — транслитерация (яп. アニメ) по правилам киридзи и «аниме» — более распространённая форма, зафиксированная в орфографических словарях и соответствующая традиции написания уже освоенных русским языком иностранных слов, содержащих звук [э] после твёрдого согласного (похожее изменение претерпел термин «карате»). Оба варианта произносятся одинаково: [анимэ]. В русском языке слово «аниме» имеет средний род, никогда не склоняется. Слово иногда используется как первая часть составных слов, таких как «аниме-режиссёр» или «аниме-сериал». В разговорной речи встречаются образованные от «аниме» слова «анимешник», «анимешный» и т. п.
Книги: Слово «аниме» происходит от английского слова animation (яп. アニメーション [анимэ: сён], рус. «анимация») и имеет с ним одинаковый корень[1][9]. В японской транскрипции слово animation произносится трудно и длинно, в связи с чем было заменено на более короткое и привычное для японцев слово «аниме», состоящее из закрытых фонем. Существует и другое объяснение, согласно которому японцы заменили слово animation, которое можно перевести с английского языка как «одушевление», на «аниме», более близкое к латинскому корню anima (рус. «душа»). В настоящее время термин «аниме» уже вошёл в международный лексикон[9]. Некоторые источники утверждают, что слово «аниме» происходит от французского выражения dessin animé («мультипликация»)[10][11], однако данный вопрос является спорным[12]. В японском языке слово «аниме» обозначает любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства[13][14]. До середины 1970-х годов вместо него использовался термин «манга-эйга» («кино-комиксы»)[15]. По мере распространения японской анимации за пределы Японии слово стало входить в другие языки, включая русский, в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки[16]. В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. В русском слове «аниме» зафиксировано ударение на последнем слоге[17][18]. Существует два альтернативных русских написания слова: «анимэ» — транслитерация (яп. アニメ) по правилам киридзи и «аниме» — более распространённая форма, зафиксированная в орфографических словарях и соответствующая традиции написания уже освоенных русским языком иностранных слов, содержащих звук [э] после твёрдого согласного (похожее изменение претерпел термин «карате»). Оба варианта произносятся одинаково: [анимэ]. В русском языке слово «аниме» имеет средний род, никогда не склоняется. Слово иногда используется как первая часть составных слов, таких как «аниме-режиссёр» или «аниме-сериал». В разговорной речи встречаются образованные от «аниме» слова «анимешник», «анимешный» и т. п.
Интересы: 私は、音楽ファンです 好きな音楽を持っていません 除 外:王蓉、蔡依林、【洛天依】 。。。 Phim yêu thích: イップ・マン、イップ・マン 葉問、葉問2、葉問3、イップ・マン :伝説の誕生 クローズZERO、クローズZERO II、少林寺、何以笙箫默 ラストサムライ、赤壁 、重返20岁 、个人的武林 。。。
О себе: Sen about me a pm
Деятельность: My zodiac ng thư ヽ( ̄~ ̄ )ノ 很喜欢音乐创作和一切属于的 。。  私は、ビデオでの作業に非常に興味があります。。 Tôi quan tâm đến hội họa。。ーผมมุ่งมั่นที่จะเรียนรู้ให้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ ーーーー (^人^)
Владение языками: Русский, 臺灣話

Жизненная позиция

Политические взгляды: индифферентные
Религия и мировоззрение: Православие
Отношение к алкоголю: резко негативное
Отношение к курению: негативное
Главное в людях: доброта и честность
Главное в жизни: развлечения и отдых
Любимые цитаты: Слово «аниме» происходит от английского слова animation (яп. アニメーション [анимэ: сён], рус. «анимация») и имеет с ним одинаковый корень[1][9]. В японской транскрипции слово animation произносится трудно и длинно, в связи с чем было заменено на более короткое и привычное для японцев слово «аниме», состоящее из закрытых фонем. Существует и другое объяснение, согласно которому японцы заменили слово animation, которое можно перевести с английского языка как «одушевление», на «аниме», более близкое к латинскому корню anima (рус. «душа»). В настоящее время термин «аниме» уже вошёл в международный лексикон[9]. Некоторые источники утверждают, что слово «аниме» происходит от французского выражения dessin animé («мультипликация»)[10][11], однако данный вопрос является спорным[12]. В японском языке слово «аниме» обозначает любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства[13][14]. До середины 1970-х годов вместо него использовался термин «манга-эйга» («кино-комиксы»)[15]. По мере распространения японской анимации за пределы Японии слово стало входить в другие языки, включая русский, в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки[16]. В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. В русском слове «аниме» зафиксировано ударение на последнем слоге[17][18]. Существует два альтернативных русских написания слова: «анимэ» — транслитерация (яп. アニメ) по правилам киридзи и «аниме» — более распространённая форма, зафиксированная в орфографических словарях и соответствующая традиции написания уже освоенных русским языком иностранных слов, содержащих звук [э] после твёрдого согласного (похожее изменение претерпел термин «карате»). Оба варианта произносятся одинаково: [анимэ]. В русском языке слово «аниме» имеет средний род, никогда не склоняется. Слово иногда используется как первая часть составных слов, таких как «аниме-режиссёр» или «аниме-сериал». В разговорной речи встречаются образованные от «аниме» слова «анимешник», «анимешный» и т. п.
Источники вдохновения: sex

Место жительства

Среднее образование

みどり清朋高等学校 (Midoriseiho High School)
начало обучения с 2020г.  -  выпуск 2023г.
Япония, Ōsaka

Телефоны, мессенджеры, социальные сети

Друзья и контакты

Hale Lucy, США, Hollywood
Lucy Hale
США, Hollywood
Сединкин Александр, Россия, Москва
Александр Сединкин
Россия, Москва
Воронюк Виталий, Украина, Житомир
Виталий Воронюк
Украина, Житомир

Правовая информация

Представленная здесь информация получена из общедоступного открытого источника.
За достоверность информации сайт ответственность не несет.

Если вы Atsuko Takagi или являетесь его/её законным представителем, вы можете удалить эту страницу

Другие девушки и женщины из города Ōsaka

Sensie Eromanga, Япония, Ōsaka
Eromanga Sensie
Япония, Ōsaka, 25 лет
Палаус Валерия, Япония, Ōsaka
Валерия Палаус
Япония, Ōsaka, 32 года
In Chill, Япония, Ōsaka
Chill In
Япония, Ōsaka
Меркулова Лия, Япония, Ōsaka
Лия Меркулова
Япония, Ōsaka, 22 года
Высоцкая Мелисса, Япония, Ōsaka
Мелисса Высоцкая
Япония, Ōsaka, 28 лет
Синицина Настя, Япония, Ōsaka
Настя Синицина
Япония, Ōsaka, 27 лет
Искусства Демон, Япония, Ōsaka
Демон Искусства
Япония, Ōsaka
Proskurina Ann, Япония, Ōsaka
Ann Proskurina
Япония, Ōsaka, 25 лет
Ming Anasia, Япония, Ōsaka
Anasia Ming
Япония, Ōsaka, 25 лет
Рим Света, Япония, Ōsaka
Света Рим
Япония, Ōsaka, 32 года
Данилюк Ева, Япония, Ōsaka
Ева Данилюк
Япония, Ōsaka, 32 года
Бардакова Лена, Япония, Ōsaka
Лена Бардакова
Япония, Ōsaka, 31 год

Однофамильцы Atsuko Takagi

Takagi Horomi, Украина, Сумы
Horomi Takagi
Украина, Сумы, 29 лет
Takagi Jack, Япония, Tokyo
Jack Takagi
Япония, Tokyo
Takagi Manpei, Япония, Nagoya
Manpei Takagi
Япония, Nagoya, 40 лет
Takagi Michelle, Россия, Москва
Michelle Takagi
Россия, Москва, 33 года
Takagi Natsu, Украина, Винница
Natsu Takagi
Украина, Винница, 27 лет
Takagi Ren, Япония, Tokyo
Ren Takagi
Япония, Tokyo, 29 лет
Takagi Reni, Япония, Kanazawa
Reni Takagi
Япония, Kanazawa, 32 года
Takagi Rito, Россия, Уфа
Rito Takagi
Россия, Уфа
Takagi Saori, Эстония, Pärnu (Пярну)
Saori Takagi
Эстония, Pärnu (Пярну), 31 год
Takagi Saya, Япония, Yokohama
Saya Takagi
Япония, Yokohama, 26 лет
Takagi Seto, Беларусь, Брест
Seto Takagi
Беларусь, Брест
Takagi Shinpei, Япония, Tokyo
Shinpei Takagi
Япония, Tokyo, 40 лет