Серьёзное дело.

Серьёзный бизнес — дословный перевод словосочетания «serious business» на русский язык. Правильный перевод — «дело серьёзное». Применяется в прямом и (чаще) в ироничном смысле, чтобы указать, что предмет разговора (война, политика, нефть, карты, интернеты) — дело серьёзное, в котором невзначай и убить могут.
Серьёзное дело.
Страна: нет данных
Город: нет данных
Тип группы: Интернет
Членство в группе: Доступно всем
Возрастные ограничения: нет
Количество подписчиков: 729
Ссылка на соц.сеть: srslybusiness
Статус: нет данных

Участники и подписчики

Белоусов Дмитрий, Россия, Санкт-Петербург
Дмитрий Белоусов
Россия, Санкт-Петербург, 40 лет
Захаров Андрей, Россия, Мелитополь
Андрей Захаров
Россия, Мелитополь
Μитрофанова Марина, Россия, Москва
Марина Μитрофанова
Россия, Москва
Воробьева Екатерина, Россия, Томск
Екатерина Воробьева
Россия, Томск
Impossible Nothing, Россия, Москва
Nothing Impossible
Россия, Москва
Панфилова Дарья, Украина, Киев
Дарья Панфилова
Украина, Киев
Підлісний Андрій, Украина, Одесса
Андрій Підлісний
Украина, Одесса, 32 года
Мячин Владислав, Россия, Санкт-Петербург
Владислав Мячин
Россия, Санкт-Петербург
Равен Роман, Россия, Краснодар
Роман Равен
Россия, Краснодар

Правовая информация

Представленная здесь информация получена из общедоступного открытого источника.
За достоверность информации сайт ответственность не несет.

Если вы администратор группы «Серьёзное дело.» или являетесь его законным представителем, вы можете удалить эту страницу