Правильные переводы Александра Смирнова

Смирнов Александр Ефимович Еще совсем недавно считался неизвестным переводчиком эпохи VHS. Отличительной особенностью была одна неизменная акцентированная фраза на начальных титрах "... и много других актеров..." В первой половине 80-х годов прошлого века Александр Смирнов являлся анонимным (не он один в те годы своё имя старался неафишировать) первоначальником стиля авторских переводов "патентованые пилюли" . Этот стиль перевода стал "культовым" среди специфического круга людей. Отличительными чертами переводов "патентованые пилюли" являлся обязательный перевод текстов песен и использование специфического стиля сатиры и юмора самого переводчика. К сожалению в основном заказы на переводы фильмов в стиле "патентованые пилюли" шли от одного специфического круга заказчиков. И переводы эти очень "ранние" и очень редкие. Если у кого-то вдруг сохранились, пожалуйста обозначьтесь в форуме внизу. Мы постараемся быть полезными друг другу в деле взаимного пополнения коллекции. Являясь профессиональным синхронным переводчиком не только с английского, но и с японского языка произвёл на свет самые знаменитые точностью оригинального смысла - переводы классики самурайского кино ещё в середине 80-х прошлого века. Для любителей и коллекционеров видео в СССР начал переводить с 1982го года. После 1989го года осел в США. С 1989 по 1990 работал синхронным переводчиком программ американского телевидения для русскоязычного зрителя, в прямом эфире на радиостанции WMNB в Fort Lee, NJ, а с 1991го по 1999й включительно на её сестринской радиостанции KMNB в Лос Анжелесе, в Калифорнии. Является автором самых ярких авторских переводов с японского языка, оригинала, так как достаточно долгое время жил в Японии. В силу этого не по наслышке знаком с самыми тонкими моментами японской культуры. Его глубокое понимание японской сатиры и юмора и доскональное знание средневековой "самурайской" терминологии совершенно иначе раскрывают зрителю кадры японских фильмов, ранее существовавших только в переводах с английских субтитров. Продолжает радовать видеоманов своими переводами с японского и с английского языков. https://yadi.sk/i/acyCaIZE3FXNwE за работой #смирнов #синхронный #перевод #тэнсинбугэйся s2 e1 рабочий процесс.mp4 yadi.sk
Правильные переводы Александра Смирнова
Страна: Россия
Город: нет данных
Тип группы: Актёр или актриса
Членство в группе: Доступно всем
Возрастные ограничения: нет
Количество подписчиков: 1 727
Ссылка на соц.сеть: bugeisha_movie
Статус: "Кусочек жизни без купюр - синхронные переводы от Александра Смирнова"

Участники и подписчики

Nim Anon, Россия, Санкт-Петербург
Anon Nim
Россия, Санкт-Петербург, 38 лет
Jamrashvili Gocha, Грузия, Тбилиси
Gocha Jamrashvili
Грузия, Тбилиси, 50 лет
Вербицкий Игорь, Россия, Москва
Игорь Вербицкий
Россия, Москва, 44 года
Ломеко Александр, Россия, Санкт-Петербург
Александр Ломеко
Россия, Санкт-Петербург
Прощенко Дмитрий, Россия, Ногинск
Дмитрий Прощенко
Россия, Ногинск
Борисов Борис, Россия, Москва
Борис Борисов
Россия, Москва
Невоструева Екатерина, Россия, Москва
Екатерина Невоструева
Россия, Москва
Богма Елена, Россия, Ростов-на-Дону
Елена Богма
Россия, Ростов-на-Дону, 104 года
Беседин Роман, Россия, Донецк
Роман Беседин
Россия, Донецк
Крекнина Елена, Россия, Краснодар
Елена Крекнина
Россия, Краснодар
Sosnovskyi Artem, Россия, Псков
Artem Sosnovskyi
Россия, Псков, 117 лет
Зотов Александр, Россия, Москва
Александр Зотов
Россия, Москва
Белихов Николай, Россия, Томск
Николай Белихов
Россия, Томск, 37 лет
Serebriakoff Dmitry, Россия, Нижний Новгород
Dmitry Serebriakoff
Россия, Нижний Новгород
Кузнецов Kadzy, Россия, Москва
Kadzy Кузнецов
Россия, Москва
Алёшина Ольга, Россия, Москва
Ольга Алёшина
Россия, Москва
Доронина Ирина, Россия, Кемерово
Ирина Доронина
Россия, Кемерово, 62 года
Сергеева Татьяна, Россия, Москва
Татьяна Сергеева
Россия, Москва, 54 года
Нахмедов Сулейман, Россия, Феодосия
Сулейман Нахмедов
Россия, Феодосия, 33 года
Дубков Владислав, Россия, Троицк
Владислав Дубков
Россия, Троицк
Олег Алтухов
Россия, Иркутск
Игнашёва Вера, Россия, Петрозаводск
Вера Игнашёва
Россия, Петрозаводск

Правовая информация

Представленная здесь информация получена из общедоступного открытого источника.
За достоверность информации сайт ответственность не несет.

Если вы администратор группы «Правильные переводы Александра Смирнова» или являетесь его законным представителем, вы можете удалить эту страницу