БАСЁ Мацуо [1644-1694] - крупнейший представитель поэтического жанра "хайку"; в японской литературе этот жанр неразрывно связан с его именем. Настоящее имя поэта Мацуо Тюдзаэмон Мунэфуса. По обычаю литераторов и художников токугавской эпохи [1603-1868], он имел множество псевдонимов. С юных лет был самурайским прислужником, но после смерти сюзерена стал профессионалом-поэтом, специализировавшись в модном в то время поэтическом жанре "хайкай". После нескольких лет бродяжничества по деревням, где обучал крестьян искусству юмористических эпиграмм, он попал в Эдо (старинное название города Токио); здесь он быстро выдвинулся. В это время городские низы увлекались направлением школы "данрин" (см. "Хайкай"), строившей свою поэтику экспромтов-эпиграмм на комических ассоциациях и каламбурах. Басё Мацуо не в пример своим коллегам по "хайкау", которые живя в качестве присяжных потешателей у богатых купцов, не заботились о расширении своего умственного кругозора и были зачастую малообразованными, усиленно стал изучать классическую поэзию Японии и Китая, даосизм, буддийскую философию и живопись. Особенно повлияли на миросозерцание Басё - китайский поэт Дуфу и учение Лао-цзы. Басё, избрав популярную форму юмористических эпиграмм - "хайкай", создал серьезный поэтический жанр "хайку". Первый период поэтической деятельности Басё проходит под знаком "хайку", проникнутых философскими настроениями в духе даосизма и учения буддийской секты "Дзэн", проповедывавшей принципы опрощения жизни, погружения в созерцание природы и отказа от праздного гедонизма. Басё уходит из Эдо и начинает жизнь нищего странника. Остаток своей жизни он посвящает нескончаемым странствиям по всей Японии. Вслед за "философским периодом" Басё начинает писать "хайку" на темы из жизни художников, бродячих поэтов и т. д. После знаменитого афоризма "познав высокое, надо вернуться к жизни простых людей", он начинает вводить в свою поэзию сюжеты из жизни купцов, разносчиков и прочих представителей демократических слоев населения. Басё на протяжении всей своей поэтической работы боролся с традициями классической аристократической поэзии: в сфере лексики он всегда вводил в свои "хайку" слова из обиходной вульгарной речи, снижая до конца выспренний, архаический стиль "танка"; любовные темы были заменены бесстрастными описаниями природы с точки зрения наблюдательного странника; вместо сюжетов из жизни знатных эстетов он берет темы из жизни горожан и крестьян. Кроме "хайку" Басё создал особый жанр путевых очерков - "хайбун", написанных нарочито безыскусственным лапидарным языком и вместо поэтических излияний описывающих в стиле сухой хроники фактические детали путешествия.
_______________________________________________
***
В небе такая луна,
Словно дерево спилено под корень:
Белеет свежий срез.
***
Как разлилась река!
Цапля бредет на коротких ножках,
По колено в воде.
***
Что глупей темноты!
Хотел светлячка поймать я -
и напоролся на шип.
***
Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.
***
С треском лопнул кувшин:
Вода в нем замёрзла.
Я пробудился вдруг.
***
Чистый родник!
Вверх побежал по ноге
Маленький краб.
***
А ну скорее, друзья!
Пойдем по первому снегу бродить,
Пока не свалимся с ног.
***
В ловушке осьминог.
Он видит сон - такой короткий! -
Под летнею луной.
_______________________________________________
Страна: |
Россия |
Город: |
Новосибирск |
Тип группы: |
Открытая группа |
Членство в группе: |
Доступно всем |
Возрастные ограничения: |
нет |
Количество подписчиков: |
885 |
Ссылка на соц.сеть: |
matsuo_basho_hokku |
Статус: |
нет данных |
Правовая информация
Представленная здесь информация получена из общедоступного открытого источника.
За достоверность информации сайт ответственность не несет.
Если вы администратор группы «Мацуо Басё» или являетесь его законным представителем, вы можете удалить эту страницу