Наука и культура Вьетнама

СРВ осуществляет глубокие преобразования в области образования и науки. Коренные изменения в этих сферах, по мнению вьетнамского руководства, помогут В. решить стратегические цели — модернизировать страну, интегрировать в мировую экономику и стать полноправным членом мирового сообщества.

Идёт коренная перестройка системы образования как по форме, так и по содержанию. В средних и высших государственных школах вводится платное обучение, стимулируется создание частных школ и вузов, центров и курсов по подготовке и переподготовке управленческих кадров. Идёт процесс «коммерционализации» и «маркетизации» в учебных программах средних и высших школ.

В настоящее время в стране действуют около 16 тыс. начальных и средних школ, в которых в 2001/02 учебном году обучалось 19,9 млн школьников. Кроме того, существуют более 700 специализированных школ и колледжей (обучается 2 млн чел.), 247 профессиональных училищ и техникумов (около 200 тыс. учащихся). Во В. около 100 вузов (6 частных), где готовят по 200 специальностям (650 тыс. студентов).

Имеется 170 исследовательских и опытно-конструкторских бюро, в которых работает 30 тыс. научных сотрудников. Здесь упор делается на изучение ведущих отраслей науки, таких как высокая технология, информатика, биология, новые материалы.

В стране созданы Национальный центр естественных наук и технологий и Национальный центр общественных и гуманитарных наук. В 1996 была опубликована первая «Вьетнамская энциклопедия», включающая почти 40 тыс. статей, подготовленных усилиями 1300 вьетнамских и иностранных учёных.

Ныне во В. насчитывается св. 6 тыс. докторов и кандидатов наук, 1,27 млн выпускников институтов и колледжей и 14 тыс. чел. с последипломным образованием.

Самобытная национальная культура имеет богатое наследие с вековыми традициями — празднества, музыка, танцы, фольклор, театр, изящные искусства и т.д. Ныне она, воспринимая богатства современной мировой культуры, приобретает новое содержание и национальный колорит.

Вьетнамский театр включает такие традиционные жанры, как тео (народный театр), туонг (классический театр), кайлыонг (обновленный театр) и ка Хюэ (песни Хюэ). Эти жанры гармонично сочетают музыку, пение, речетатив, декламацию, танец и мимику. Современный жанр кить ной (драматический театр) имеет европейское происхождение, но он наполняется национальным содержанием и прочно вошёл в культурную жизнь общества.

В стране насчитывается 2446 публичных библиотек и читальных залов с 17,2 млн экз. книг. Средняя посещаемость — 15 млн чел. в год.

После восстановления мира в 1954 в Ханое были созданы Музей истории, Музей революции и Музей армии. В 1965 был открыт Музей изящных искусств. 19 мая 1990 был открыт Музей Хо Ши Мина по случаю столетия со дня рождения первого вьетнамского президента. Имеются также океанологический музей в Нячанге, Тямский музей в провинции Куангнам и Музей этнологии в Ханое. В целом в стране 285 музеев и выставочных центров. Международные организации внесли 420 тыс. долл. США для сохранения и реставрации старинных улиц Ханоя, мавзолеев императоров последней династии Нгуен в Хюэ и древнего города Хойана.

Весьма популярными во В. остаются резьба по дереву, лаковая, шёлковая и масляная живопись, изделия из рисовой соломки и изделия кустарного ремесла. Наиболее древней формой вьетнамской живописи является лубок — картины, написанные водяными красками на шёлке или специально обработанной бумаге. Ханойские лубки изготавливаются путём контурной печати с деревянных клише с последующей раскраской.

Дошедшие до нас ранние произведения литературы восходят к 10 в. В течение многих веков в стране параллельно развивались две литературы, одна на китайском языке, который тогда являлся литературным языком, другая на тьыноме — транскрибированном национальном языке. Ликвидация в нач. 20 в. традиционной системы образования, замена иероглифов латинизированной вьетнамской письменностью, развитие печатного дела создали условия для рождения современной вьетнамской литературы.

В 1945—75 вьетнамская литература в основном сосредоточивалась на прославлении героизма народа и мобилизации масс на борьбу против внешней агрессии, за национальное воссоединение. После 1986 литература отражает курс обновления страны. В рассказах, повестях и романах освещаются запретные ранее сюжеты о потерях и жертвах в войне, об отрицательных явлениях современной повседневной жизни, таких как коррупция, недобросовестность, расточительство. Такие произведения привлекают внимание читателей в стране и за рубежом. Многие из них переведены на английский, французский, китайский, русский, японский и другие языки.